6 de julio de 2017

Reseña: Amor no correspondido – Barbara Pym

¡Hola, bookdiseos! ¿Qué tal van ese verano? Espero que tengáis tiempo para disfrutar y viajar a diversos lugares sumergiéndoos en las páginas de cualquier libro. Hoy vengo a hablaros de un libro, Amor no correspondido de la británica Barbara Pym. Ya sabéis por entradas anteriores que esta autora y su prosa conquistaron mi corazón, así que cuando nuestros queridos colaboradores de Gatopardo nos enviaron su nuevo trabajo casi morimos de la emoción.

Si Mujeres excelentes me gustó, este libro me ha encantado. Y os preguntaréis, ¿de qué va Amor no correspondido? Y yo, que soy fiel servidora vuestra, os lo voy a contar. Esta novela narra una comida de enredos amorosos (al más puro estilo de nuestro Lope de Vega) en el que Dulcie Mainwaring es la protagonista. Dulce comparte con otros personajes femeninos de la autora su curiosidad y su sentido de la responsabilidad y amabilidad hacia los demás. En este caso, todo comienza cuando su prometido, Maurice, rompe con ella con esas excusas tipo “Eres demasiado para mí” que encierran un “Estoy cansado de la relación, pero no quiero hacerte daño diciéndotelo”. Con este escenario, Dulcie decide ir a un congreso sobre editores, autores y literatura en general, ya que ella se dedica a realizar índices de libros por encargo. ¡Vaya manera de animarse! El caso es que allí conocerá a Viola Dace y Alwin Forbes. Estos mantuvieron una relación esporádica en su día y mientras Viola sigue pillada, Alwin intenta evitarla a toda costa a pesar de haber terminado su relación con su esposa. Dulcie queda prendada de Alwin y, curiosa como es, decide investigar todo sobre él –hermano, madre, exmujer y exsuegra incluidos–.

Un día la sobrina de Dulcie, Laurel, decide venir a estudiar a Londres y, por tanto, quedarse a vivir con ella. Esto supondrá un giro en la no-historia de amor, ya que Alwin se fijará en ella. El resto…ya lo descubriréis vosotros mismos.

El humor de Pym está presente en esta novela, tanto que podríamos decir que es otro de los protagonistas. Asimismo, y a través de los distintos puntos de vista de los personajes la autora consigue una crítica radiografía del Londres de su época. La narrativa de Pym es inconfundible y el sello de la autora queda de nuevo reflejado en la cuidada traducción de Irene Oliva Luque que, sin duda, no ha bajado el listón con respecto al anterior traductor, Jaime Zulaika.

Sobra decir que la edición es magnífica en cuanto a la calidad y al cuidado con el que está realizada. Así que, si queréis seguir descubriendo un poco más de Barbara Pym y engancharos tanto como yo, os lo recomiendo muchísimo, sobre todos a aquellos que disfrutéis con autoras como Jane Austen.

5 comentarios:

  1. La novela tiene muy buena pinta, me la apunto por si me apetece leer algo del estilo "enredos amorosos" en estos meses :)

    Buena reseña!!

    Un abrazo
    J.Fedor de La biblioteca de Mostaza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tu comentario. Si finalmente te lanzas, espero que lo disfrutes mucho.
      Nos leemos,
      Sur.

      Eliminar
  2. Hola, pinta genial... me has puesto los dientes largos, apuntado!

    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Más que apuntado.
      Mientras iba leyendo tu reseña, pensaba que esta podría ser perfectamente una historia de Jane Austen (por lo que mencionas de los enredos, crítica social, humor).
      Muchas gracias por la reseña.
      Me parece muy original lo que hicieron con los puntos cardinales al ser cuatro ustedes. :)
      ¡Saludos! Los comencé a seguir.💕

      Eliminar
    2. ¡Hola! Me alegro de que os llame la atención, el estilo literario de esta autora es una auténtica delicia. Estoy segura de que lo disfrutaríais mucho.
      ¡Saludos!
      Sur.

      Eliminar