1 de junio de 2017

Recomendación del mes: City of Night - John Rechy


Buenos días, bookdiseos, y feliz mes de junio. Hoy os traemos, como ya es costumbre desde abril y mayo, ¡la recomendación del mes! Antes que nada, me gustaría dejar claro que la elección de este mes tiene mucho que ver con que tenemos por delante un mes de reivindicación de la libertad de amar y desear a quien queramos. Por todo eso, la recomendación de este mes es… CITY OF NIGHT!

Muchos os habréis quedado igual, lo entiendo. Aunque este libro es un clasicazo de los pies a la cabeza, lo encontrarás en pocas estanterías y, menos aún, en pocas revistas o estudios de referencia. Cuando os explique de qué va, me comprenderéis perfectamente. Pero antes, necesitáis banda sonora para entender esta entrada, os dejo una canción que encaja perfectamente con el sentido del libro del que hablaremos.


City of Night nos acerca a la vida de un joven, sin nombre durante la novela, que abandona su hogar natal en El Paso para viajar por distintos lugares de Estados Unidos, trabajando como prostituto masculino. ¿Veis cómo era fácil de entender que quedara en la sombra? Durante el relato, este chico viaja a Nueva York, Los Ángeles, San Francisco y Nueva Orleans, y nos da a conocer los bajos fondos de finales de los 50 y principios de los 60 de estas ciudades.

¿Qué tiene este libro? Pues resulta difícil de explicar. Este libro es duro, pero al mismo tiempo demuestra una sensibilidad, una profundidad psicológica en el personaje protagonista, que es un trasunto de John Rechy, el autor, y una capacidad narrativa admirables. En esta obra, las ciudades son ciudades de la noche para demostrar el lado oscuro, el lado oculto de los Estados Unidos. Cuando la noche cae, la pesadilla es real, y es tan extensa como extensas son las ciudades y las carreteras del país. Una cosa que impacta de este libro es cómo el cuerpo se puede convertir rápidamente en una mercancía con la que negociamos y que, a la vez, nos sirve para escudarnos de nosotros mismos. Sin duda, el protagonista de esta novela no quiere aceptarse a sí mismo ni a su sexualidad, y para ello necesita pensar que, si se prostituye, solo lo hace por dinero, sin comprometer su sexualidad.

Además, la temática del viaje por Estados Unidos no es más que una metáfora del viaje que el personaje hace por sí mismo. Ya hablábamos en otro post de On the Road y en otro del Bildungsroman o novela de crecimiento. Pues City of Night es una versión de On the Road, pero, en mi opinión, de una calidad considerablemente mejor que la novela de Kerouac. En City of Night, el protagonista necesita escapar, necesita huir constantemente de donde esté porque su viaje es también interior. Se está buscando a sí mismo, y el problema es que no sabe cómo encontrarse.

La novela es una enorme galería de personajes: heterosexuales, homosexuales (masculinos y femeninos), transgénero y transexuales, drags… Y, en ese mosaico, lo triste es darse cuenta de que todos se sienten vacíos y alienados de sí mismos, porque quedan ocultos en las sombras de la ciudad de la noche. Las ciudades en sí son representaciones de ideas abstractas. Nueva York es la capital del consumo, donde solo cabe ser un producto incansable, inagotable. Los Ángeles es la ciudad de la juventud y la belleza, donde no tiene cabida el perder estos atributos. Nueva Orleans es, sin lugar a dudas, el mismísimo infierno. Esta última ciudad corresponde a la última parte del libro, cuando se celebra el Mardi Gras, el carnaval. Estos días están descritos con una narrativa confusa, vertiginosa y demencial. Cuando la gente se disfraza y decide ser otra cosa durante los frenéticos días del Mardi Gras, lo único que hacen es, una vez al año, quitarse la máscara y exponerse como en realidad son, criaturas contradictorias, desquiciadas y peligrosas.

Por último, os digo que podéis encontrar esta novela en Amazon en inglés, en la editorial Souvenir Press, y en español, publicada en Egales. Al igual que la edición en inglés, la edición española ha pasado por muchas aventuras antes de ser publicada. Las cosas de la censura.

Os dejo el primer párrafo de la novela, traducido por mí, espero que os guste:
Más tarde me imaginaría América como una enorme Ciudad de la Noche, extendiéndose estridente desde Times Square a Hollywood Boulevard –con parpadeo de máquina de discos y gimiendo rock-n-roll: América por la noche fundiendo sus oscuras ciudades en la inconfundible figura de la soledad.

¿Os ha gustado? ¿La habéis leído? ¿La queréis leer? ¡Dejad un comentario y disfrutad de la lectura!

No hay comentarios:

Publicar un comentario